пятница, 17 сентября 2021 г.

Из дискуссии вокруг конструирования фройдовского понятия чтения

Из дискуссии вокруг конструирования фройдовского понятия чтения:

1. Фройд - сексист?
2. Правила чтения в произведении Фройда "Сообщение об одном случае паранойи, противоречащем психоаналитической теории"
3. Чтение синонимично критике у Фройда?
4. Что такое "чтение" у Фройда?

Фройд - сексист?

В рамках 'close reading' текста, хочу еще обратить внимание на сексизм Фройда, сквозящий в его оценочных суждениях о пациентке, которые он выдает за объективные наблюдения. Например, буквально первое, что он говорит о ней, это то, что она "необычайно привлекательная и красивая" (для кого?), "выглядела гораздо моложе указанных ею лет и казалась очень женственной", а также что она "ничуть не обнаруживала стыдливого смущения, которое соответствовало бы отношению к постороннему слушателю" (соответствовало чему?). То есть, Фройд выступает проводником определенных гендерно нормативных форм внешности и поведения - конвенциональной женской привлекательности и стыдливости (видимо, с точки зрения викторианской морали) - но при этом никак не актуализирует в дальнейшем анализе ни этих наблюдений, ни, тем более, своей предвзятой позиции (или своего переноса, выражаясь психоаналитическим языком).

Можно ли рассматривать подобное "исключение" психоаналитика из текста в качестве активного нравственного и идеологического субъекта, его формирующего, в качестве еще одного "правила фройдовского чтения"?

Ответ

Сексизм - это интерпретация фрагментов фройдовского текста, которые не касаются чтения, но имеют отношение к женщине. Я же ставил цель - обнаружить явные замечания, которые касаются чтения с точки зрения Фройда (в будущих докладах будет продемонстрирована конструкция фройдовского чтения вполне). Ивор Ричардс, на которого я ссылался (может быть, преждевременно, ибо доклады, посвященные понятию чтения еще впереди) в контексте "близкого чтения", определяет  это понятие в своей работе 1930 года как буквальное чтение, в котором читатель должен "отказаться от применения своих собственных внешних стандартов" (далее, приводятся примеры, что химик, моралист, профессоры не должны требовать, чтобы поэт писал как они), но воспринимать все, что сказано автором как данность (203-204). Безусловно, такое чтение не подходит для художественных произведений, насыщенных фигурами речи, поэтому сам Ричардс от него отходит, но для чтения теоретических текстов его определение может пригодится. 

Итак, мне было важно воспринять текст Фройда буквально, чтобы заметить в нем указания относительно чтения, поэтому буквальные указания и были взяты в учет (обращение к читателю, литературе). Следовательно, вписывание предполагаемого сексизма в состав правил о чтении было бы уже добавлением интерпретации (фрагменты о чтении + феминистская, моралистическая интерпретация), но не строгим следованием за текстом. Опять-таки, все эти моменты относительно чтения будут прояснятся в дальнейших докладах.

К тому же, если за текстом Фройда видеть сексистский текст - не значит ли это повторять норму чтения самого Фройда: разбивать мир надвое, видеть за наблюдением скрытый анализируемый смысл? Если Фройд призывает нас подозревать пациента, то значит ли это, что и мы должны продолжать это делать, подозревая Фройда? Эффект и аффект сексистской интерпретации, по существу, фройдовский.

В следующем вопросе, который возник уже после ознакомления с конкордансами из корпуса Фройда до 1915 года о паранойе, разъясняется, что никакого сексизма в отношении Фройда к женщине не было.


Фройд активно привлекает и интерпретирует эмоции женщины, а также ее внешний вид, поведение и другую информацию, которая не является, с обывательской точки зрения, высказыванием женщины. Как это можно объяснить?

Ответ

Эти высказывания Фройда о женщине указывают, как можно судить исходя из нашего знания психоаналитической теории паранойи, на ее патологичность (это те явления, которые затем развенчиваются более общими положениями в конце этой статьи Фройдом): 1) отсутствие стыда при рассказе об интимном опыте соответствует паранойе, как мы можем утверждать, проанализировав соответствующие конкордансы: параноик не скрывает, в отличие от невротика, а вполне высказывает свою историю, у параноика бессознательное выставлено вовне; 2) утверждения Фройда о необычайной красоте и моложавости женщины дополняют патологическую картину: женщина отворачивалась от интимного общения с мужчинами, а ее красота указывает, что тому была причиной не ее внешность, а, следовательно, не отсутствие внимания со стороны мужчин, но нечто внутренне-психическое (защита от гомосексуального влечения к матери, которая проявилась, ввиду уникальности-противоречивости этого случая, с защитой от контакта с мужчинами); 3) утверждение о подозрительности женщины в отношении Фройда вполне соответствует настроению паранойи, о чем мы вполне знаем.

эти элементы для Фройда являются частью "текста" бессознательного высказывания женщины и играют существенную роль в составлении клинической картины ее паранойи

Ответ

Я бы не сказал, что эти утверждения сыграли существенную роль в составлении клинической картины ее паранойи, судя по тексту Фройда. Эти утверждения, надо полагать, помогли Фройду сразу составить впечатление о некоторой патологии (первые шаги психоаналитического подозрения). Скорее, нужно говорить, что психоаналитик детально рассматривает утверждения женщины о 1) сговоре администраторки с сотрудником-партнером, 2) отождествлении администраторки матерью, 3) звуке фотокамеры во время объятий с сотрудником-партнером и 4) появлении странных двух особ с сумкой, 5) сожительстве с матерью до 30-ти лет (особенно останавливаясь на 2, 1 и 5). 

Правила чтения в произведении Фройда "Сообщение об одном случае паранойи, противоречащем психоаналитической теории"


Позволю себе предположить связь правил чтения у Фройда между собой на том основании, что высказанные психоаналитиком соображения относятся к его опыту автора и читателя своих и чужих текстов, свидетельствуют об отношении к текстам, критерии их оценки. 



Первое правило указывает на связывание несвязанных авторов наблюдений (сами наблюдения ни о чем не говорят, поэтому необходим анализ, который и есть это связывание). Отметим, что авторское связывание этих наблюдений не может подвергаться сомнению, то есть, читатель должен продолжать работу автора в том же теоретическом поле, читатель должен делать то же, что и автор. Читатель вписан в текст, его деятельность о-предел-ена автором, читатель может только укрепить авторскую позицию, доказать ее правомерность. Читатель мыслится как дружественно настроенный относительно автора субъект. 

Второе правило удостоверяет первое: читатель должен использовать уже выработанные понятия, а отсутствие подтверждающих наблюдений можно компенсировать общей теорией и аналогичными случаями. Читатель не просто продолжает авторские связывания, или связывает несвязанные элементы истории болезни с авторскими связываниями, но также должен использовать легитимные понятия.

Третье правило исключает объективно-социальную фактичность высказываний пациентов, утверждая их авто-референтность, субъективность. Третье правило предполагает трансформацию наблюдений в психоаналитические наблюдения. То есть, чтение текста с точки зрения Фройда или фройдовского читателя возможно только после предположения о переводе элементов текста в психоаналитический регистр (психоанализ может состояться только благодаря предположению, что его окружают сугубо психоаналитические события). Третье правило связано с предыдущими двумя на том основании, что предполагает некоторую совокупность связей между событиями (высказываниями, явлениями), которые допускаются психоаналитическими понятиями; третье правило допускает индивидуальные, субъективные связи высказывания, точнее, высказывания связываются сугубо с субъективным опытом бессознательного. Понятия задают масштаб связей, которые подмечаются в психоанализе, но также нуждаются в трансформировании этих связей в психоаналитические связи (эти связи наделяются статусом авто-референтных). События, о которых упоминают так называемые "параноики", должны связываться с определенными высказываниями и событиями (первый принцип работы с фактами) и наделяться статусом авто-референтных (второй принцип работы с фактами). Так можно доказать верность психоанализа в любом случае. 

Итак, фройдовское чтение - это работа с текстом, предполагающая определенный масштаб фиксируемых связей, заданный понятиями и превращением статуса этих связей в психоаналитические. Грубо говоря, происходит введение фактов в ту реальность, которая признается понятием.

Текст Фройда «Сообщение об одном случае паранойи, противоречащем психоаналитической теории» можно рассматривать как пособие по защите психоанализе в любых ситуациях, как руководство для психоаналитиков в случае, если на первый взгляд психоанализ что-то не может объяснить. Фройд постоянно обращается к читателям, врачам, психоаналитикам, давая им советы, ставя оценки, щедро делится своими методическими соображениями. Согласно тексту Фройда, психоаналитик-автор предоставить все наблюдения (ограниченные тем, что понимается в психоанализе под наблюдением, то есть, высказывания и описание внешнего вида пациента), а психоаналитик-читатель заметить и проанализировать непроанализированные. Даже в случае недостатка наблюдений (в этом Фройд даже видит недостаток гомосексуальной теории паранойи) можно все равно пользоваться соответствующими теориями, заполняя недостаток наблюдений аналогиями и обобщениями. Фройд даже упоминает тех врачей, которые разочаровались в психоанализе, поскольку не удосужились собрать дополнительные наблюдения, которые бы тут же подтвердили бы теорию. Основатель психоанализа показывает, как это работает: если на первой встрече женщина не сказал ничего, что можно было найти в теории паранойи (упомянула не гомосексуальную вражду, а гетеросексуальную месть со стороны своего партнера), то во второй раз она сказала то, что Фройд хотел услышать – амбивалентное отношение женщины к администратору на работе и к матери – дома. Отсюда Фройд взял связь, которая помогла ему объяснить, что даже в случае противоречия основной теории паранойи на первый взгляд, можно все же доказать соответствие текущих наблюдений с основной теорией.

Чтение синонимично критике у Фройда?

Можно ли считать психоаналитическую критику синонимом фройдовского чтения? Судя по предоставленным тобой фрагментам, оба термина - чтение и критика - указывают на обнаружение скрытого.

Ответ

Краеугольный, болезненный вопрос, метящий в самое основание текущей серии докладов, в условие возможности терминологизации фройдовского чтения.

Позволю себе сделать методологическое замечание перед ответом на вопрос. Каков статус терминологической синонимии, то есть, семантической аналогии разных лексических единиц? С одной стороны, в традиционной терминологии (как науки), по мнению Хуана Карлоса Сагера, считалось правильным избегать синонимии, создавая отношение «одно понятие – один термин» (1996, 58). Синонимию считает проблемой и Фред Риггз, демонстрируя, что наличие массы синонимических терминов в социальных науках приводит к замешательству, поэтому следует прибегать к неологизмам и созданию специальных справочных словарей синонимических терминов (1993, 195 и далее). С другой стороны, в современной терминологии синонимию считают необходимой по причине многообразия коммуникативных ситуаций, в которых следует акцентировать свою мысль особенным термином (Sager, 58). Мари-Клод Л’ьом считает, что для определения содержания термина необходимо учитывать парадигматические отношения между лексическими единицами, терминами (синонимия, антонимия, гипернимия, гипонимия и т.д.), а не только синтагматические отношения (отношения между терминами в предложениях, конкордансах) (2021, 157). То есть, синонимия помогает терминологизировать кандидат в термины. Если так, то не следует ее исключать из рассмотрения.

Теперь я отвечу непосредственно на вопрос. Да, согласно результатам конкордансов по лексемам «чтение» и «критика», эти «термины» синонимичны (отметим, что я пытаюсь терминологизировать оба эти слова, ввиду отсутствия их в психоаналитическом словаре), поскольку указывают на обнаружение скрытого психического содержания. Однако давайте уточним их семантические акценты: критика в большинстве случаев употребляется Фройдом для обозначения препятствий для обнаружения скрытого (цензура, совесть), и лишь в общем смысле указывает на обнаружение скрытого психического содержания (в том числе, во фрагменте относительно философских текстов). Лексема «чтение» имеет более прикладной характер, характеризуя работу психоанализа с различными образованиями бессознательного, поэтому связывается с метафорами разгадывания ребуса, дешифровки иероглифа. С лексико-семантической точки зрения, критика – гипероним, общий, родовой термин, а чтение – гипоним, то есть, особый, видовой термин. Критика – это общая направленность психоанализа, а чтение – методика психоанализа.

Впрочем, если даже так развести синонимию чтения с критикой, то в таком случае возникает синонимия с анализом, конкордансы которого мы обобщали на последнем докладе. Употребление этого общенаучного термина в психоаналитическом контексте (отметим, что нам пришлось поработать и над терминологизацией анализа!) приводит нас к выводу, что анализ – это не просто обнаружение скрытого психического содержания, но отображение конкретных тактик его выявления (ассоциирование, прослеживание связей прошлого с настоящим, фиксация смещений и замещений мыслей, образов, знаков, слов). С лексико-семантической точки зрения, анализ – гипоним чтения.

Кроме этих разграничений, стоит указать, что нас интересует фройдовское чтение как работа с теоретическими текстами, поэтому это тоже квалифицирует данный термин (на примере философских текстов: поиск связи образов в теоретических текстах с биографией автора (поиск нетеоретических элементов в теоретических текстах, которые могут указывать на слабость теории); указание на системотворчество и интроспекцию как две характеристики параноидальности теоретических текстов и их авторов).

Что такое "чтение" у Фройда?

Фройд пишет о чтении психоаналитических случаев, нетеоретических текстов. Вы извлекаете лексемы чтения и другие, относящиеся у Фройда к нетеоретическим текстам. Как Вы это прокомментируете? Из презентации к докладу 6 Фройд употребляет лексему чтения (исходя из буквосочетания «lese») для: "2) обозначения особого процесса расшифровки телесных симптомов как индикаторов психического отношения (к. № 18), образов сновидения как ребуса, скрывающего связанные между собой особым образом мысли сновидения (к. № 59). 
Как Вы будете терминологизировать чтение у Фройда на основании этого вывода? В этом выводе рядом с чтением стоят сугубо психоаналитические термины (сновидение и т.д.) Вы тоже будете как-то интерпретировать все специфические психоаналитические термины, соединяя их с чтением?

Ответ

Отсоединив чтение от синонимичных терминов, необходимо также обозначить особый предмет чтения, а именно, теоретические тексты. Для этого будут использованы фрагменты, в которых Фройд характеризует теоретические тексты (на примере философских текстов: поиск связи образов в теоретических текстах с биографией автора (поиск нетеоретических элементов в теоретических текстах, которые могут указывать на слабость теории); указание на системотворчество и интроспекцию как две характеристики параноидальности теоретических текстов и их авторов). Еще Фройд упоминает математику, мысля ее в качестве идеального средства сублимации. Не знаю, как это интегрировать в будущее определение.

Из всего анализа конкордансов, на текущий момент сделан один вывод по поводу фройдовского чтения. Чтение - это обнаружение и раскрытие скрытого смысла? Или что-то еще?

Ответ

На данный момент фройдовское чтение теоретических текстов (на примере философских текстов) можно попытаться определить как процесс обнаружения скрытого психического содержания, поиск связи образов в теоретических текстах с индивидуальной патологией автора (поиск нетеоретических элементов в теоретических текстах, которые могут указывать на слабость теории; строгость логики подрывается индивидуальной патологикой, замещает-эрзацирует индивидуальную патологику); указание на системотворчество и интроспекцию как две характеристики параноидальности теоретических текстов и их авторов).


Техника фройдовского чтения: 1. Поиск связи образов в теоретических текстах с биографией автора. 2. Указание на системотворчество и интроспекцию. Поясните, как раскрываются Фройдом эти два условия в описании женщины, которая боится быть сфотографированной? Каким образом можно понять, что описания женщины рассматривается как теоретический текст?

Ответ

Фройд полагает, что теоретические тексты (психоанализ и философия) и показания параноиков сходны в своей параноидальности. Следовательно, показания параноидальной женщины мыслятся в связи с предполагаемыми (слежение за коитусом родителей) и реальными фактами (жизнь с матерью, отсутствие интимных отношений с мужчинами до 30 лет) ее биографии. Это первый пункт. Второй пункт – она создает систему, в которой она оказывается жертвой преднамеренной мести своего партнера, в том числе сообщая о своих чувствах по этому поводу. Для Фройда – это нетеоретический текст, но история болезни. Для нас – теоретический, поскольку указывает на расположение субъекта в связях с другими субъектами, технологиями и реальностями.

Что такое спекулятивная система в теоретическом тексте в случае паранойи?

Ответ

Спекулятивная система в теоретическом текста – совокупность взаимосвязанных положений, источником которой являются рационалистические, дедуктивные, абстрактные рассуждения и выводы, не основанные на эмпирическом материале.

Вы говорите, что «чтение» – это синоним анализа, эрзаца, проекции. Следовательно, существует возможность перенесения характеристик анализа и эрзаца на термин «чтение теоретических текстов с точки зрения Фройда». Уточните, какие именно характеристики перенесены на термин "чтение"?

Ответ

Для определения термина «фройдовское чтение теоретических текстов» мы взяли следующие характеристики: обнаружение скрытого (из лексемы чтения, критики, анализа), замещение явного текста скрытым текстом (эрзац), связь образов с биографией (проекция), системотворчество с указанием гегемонического, подавляющего порядка (паранойя).

"Наука" в корпусе произведений Фройда до 1915 года

 

Вопрос Валерия Петрова об отношении Зигмунда Фройда к науке в контексте аналогии «паранойи-психоанализа-философии» (наука в целом параноидальна?). Кроме того, лексема науки гиперонимична относительно термина «чтение теоретических текстов», поэтому проанализируем конкордансы указанной лексемы.

 Отвечаю на вопрос:

Отчет по работе с конкордансами по буквосочетанию wissenschaft* в корпусе Фройда (первые 10 томов собрания сочинений; сочинения до 1915 года включительно).

Всего найдено 443 конкорданса, из них 33 конкорданса связаны с контекстными (психоаналитическими и общенаучнымми) понятиями.

 

Анализ релевантных конкордансов представлен в таблице. Выводы по нему после таблицы.

 

 

Краткое изложение фрагмента с кандидатом в термины

Связь с психоаналитическими (контекстными) терминами

Значимость связи с контекстными терминами для терминологизации кандидата в термины

Наука и философия

87. Сновидения нужно изучать посредством естественных наук. Эпоха философских объяснений - в прошлом

 

(jetzt hinter uns liegenden, intellektuellen Periode, da die Philosophie und nicht die exakten Naturwissenschaften die Geister beherrschte)

 

201-203. Медицина долгое время зависела от натурфилософии. Естественные науки (микроскоп – обнаружение клеток; физика и химия телесных функций) позволили медицине отнестись серьезно к лечению души

 

(Auch die wissenschaftlich geschulten Ärzte haben den Wert der Seelenbehandlung erst in neuerer Zeit schätzen gelernt. Dies erklärt sich leicht, wenn man an den Entwicklungsgang der Medizin im letzten Halbjahrhundert denkt. Nach einer ziemlich unfruchtbaren Zeit der Abhängigkeit von der sogenannten Naturphilosophie hat die Medizin unter dem glücklichen Einfluß der Naturwissenschaften die größten Fortschritte als Wissenschaft)

Философия, натурфилософия – сновидение – естественные науки

Естественные науки противопоставляются философии

Общее понимание науки

133. Произвольное толкование сновидений исключено из научной критики, поскольку применяется техника ассоциирования сновидца относительно сновидений и признание символичности сна

 

(eine Rückkehr zur Willkür des Traumdeuters, wie sie im Altertum geübt wurde und in den verwilderten Deutungen von S t e k e 1 wieder aufzuleben scheint, ist aus Motiven wissenschaftlicher Kritik ausgeschlossen. Somit nötigen uns die im Trauminhalt vorhandenen, symbolisch aufzufassenden Elemente zu einer kombinierten Technik, welche sich einerseits auf die Assoziationen des Träumers stützt, anderseits das Fehlende aus dem Symbolverständnis des Deuters einsetzt. Kritische Vorsicht in der Auflösung der Symbole und sorgfältiges Studium derselben an besonders durchsichtigen Traumbeispielen müssen Zusammentreffen, um den Vorwurf)

Сновидение – критика – произвольное толкование ненаучно

Наука противостоит произвольности

152. Донаучное объяснение сновидений – отсылка к проявлению внешних, сверхъестественных сил; научное объяснение сновидения – психологический продукт сновидца (мифология превратилась в психологию)

 

(galt er ihnen als eine entweder gnädige oder feindselige Kundgebung höherer, dämonischer und göttlicher Mächte. Mit dem Aufblühen naturwissenschaftlicher Denkweisen hat sich all diese sinnreiche Mythologie in Psychologie umgesetzt, und heute bezweifelt nur mehr eine geringe Minderzahl unter den Gebildeten, daß der Traum die eigene psychische Leistung des Träumers ist. Seit der Verwerfung der mythologischen Hypothese ist der Traum aber erklärungsbedürftig geworden)

Донаучное и научное – сновидение -

Наука не приписывает внешнему, но указывает на психогенез сновидений

170. Научная работа – учитывать обширную взаимосвязь и стремится к строгим определениям

 

(sondern die strengere Methode bei der Feststellung und das Streben nach weitreichendem Zusammenhang machen den wesentlichen Charakter der wissenschaftlichen Arbeit aus)

 

 

Наука – определение - взаимосвязь

Общая характеристика научной работы

 

194. Ученый должен опубликовать сведения о причине и структуре истерии, если это поможет другим в лечении и при этом не повредит больному благодаря конфиденциальности

 

(Gegen die Wissenschaft, das heißt im Grunde nichts anderes als gegen die vielen anderen Kranken, die an dem Gleichen leiden oder noch leiden werden. Die öffentliche Mitteilung dessen, was man über die Verursachung und das Gefüge der Hysterie zu wissen glaubt, wird zur Pflicht, die Unterlassung zur schimpflichen Feigheit, wenn man nur die direkte persönliche Schädigung des einen Kranken vermeiden kann)

Наука – причина и структура

198. Психоанализ открыл новые взаимосвязи посредством метода (при истерии – связывание противоположности, вытеснение и смещение)

 

(Zweitens wollte ich Interesse für eine Reihe von Verhältnissen erwecken, welche heute der Wissenschaft noch völlig unbekannt sind, weil sie sich nur bei Anwendung dieses bestimmten Verfahrens entdecken lassen. Von der Komplikation der psychischen Vorgänge bei der Hysterie, dem Nebeneinander der verschiedenartigsten Regungen, der gegenseitigen Bindung der Gegensätze, den Verdrängungen und Verschiebungen u. a. m.)

Наука открывает взаимосвязи посредством метода

278. «чтобы с научной точки зрения пролить свет на темные факты»

 

«deren wir zur wissenschaftlichen Aufhellung des dunklen SachVerhaltes nicht entraten könn»

Наука проливает свет на темные факты

Общее понимание науки

173. Парапраксисы возникают в суждениях людей и в жизни, и в науке; «только наиболее избранные и уравновешенные умы способны защитить образ воспринимаемой внешней реальности от искажения, которое в противном случае он испытывает при прохождении через психическую индивидуальность воспринимающего»

 

(Nur den auserlesensten und ausgeglichensten Geistern scheint es möglich zu sein, das Bild der wahrgeriommenen äußeren Realität vor der Verzerrung zu bewahren, die es sonst beim Durchgang durch die psychische Individualität des Wahmehmenden erfahrt)

Парапраксис в научных суждениях; редкость объективного восприятия реальность

Ошибки и объективное восприятие реальности (без влияния психического)

329. Относиться к случаю беспристрастно, позволять удивляться каждому повороту, не иметь предварительных мыслей, без спекуляций и размышлений, записей, прогноза относительно прогресса

 

(dagegen gelingen jene Fälle am besten, bei denen man wie absichtslos verfahrt, sich von jeder Wendung überraschen läßt, und denen man immer wieder unbefangen und voraussetzungslos entgegentritt. Das richtige Verhalten für den Analytiker wird darin bestehen, sich aus der einen psychischen Einstellung nach Bedarf in die andere zu schwingen, nicht zu spekulieren und zu grübeln, solang)

Наука и отсутствие пред-определения случая посредством спекуляций, прогнозов

Наука и отсутствие пред-определения случая посредством спекуляций, прогнозов

412. «Акцент на личном произволе в научных вопросах - это плохо; он явно хочет отрицать ценность психоанализа как науки, которая, однако, уже преуменьшена предыдущим замечанием. Те, кто ценит научное мышление, с большей вероятностью будут искать средства и методы, чтобы максимально ограничить фактор личного художественного произвола там, где он все еще играет чрезмерную роль»

 

(Psychoanalyse offenbar den Wert einer Wissenschaft bestreiten, der allerdings durch die vorhergehende Bemerkung bereits herabgesetzt ist. Wer das wissenschaftliche Denken hochstellt, wird eher nach Mitteln und Methoden suchen, um den Faktor der persönlichen künstlerischen Willkür dort möglichst einzuschränken, wo er noch eine übergroße Rolle spielt).

Наука противостоит личному произволу

Наука против произволу

417. «спекулятивная теория отношений в вопросе будет, прежде всего, стремятся основывать его на резко очерченной концепции. Но я думаю, что в этом разница между умозрительной теорией и наукой, основанной на интерпретации эмпиризма. Последний не будет завидовать спекуляциям привилегии гладкого, логически незыблемого основания, но с радостью довольется смутно исчезающими, трудно вообразимыми основными идеями, которые он надеется более четко уловить в ходе своего развития и которые он может пожелать обмен на других.»

 

(weder besonders klar faßbar noch inhaltsreich genug; eine spekulative Theorie der betreffenden Beziehungen würde vor allem einen scharf umschriebenen Begriff zur Grundlage gewinnen wollen. Allein ich meine, das ist eben der Unterschied zwischen einer spekulativen Theorie und einer auf Deutung der Empirie gebauten Wissenschaft. Die letztere wird der Spekulation das Vorrecht einer glatten, logisch unantastbaren Fundamentierung nicht neiden, sondern sich mit nebelhaft verschwindenden, kaum vorstellbaren Grundgedanken gerne begnügen, die sie im Laufe ihrer Entwicklung klarer zu erfassen hofft, eventuell auch gegen andere einzutauschen bereit ist)

 

418. «эти идеи не являются фундаментом науки, на которой все покоится; скорее, это просто наблюдение. Они находятся не в нижней части, а в верхней части всего здания и могут быть заменены и удалены без повреждений эти идеи не являются фундаментом науки, на которой все покоится; скорее, это просто наблюдение. Они находятся не в нижней части, а в верхней части всего здания и могут быть заменены и удалены без повреждений»

 

Diese Ideen sind nämlich nicht das Fundament der Wissenschaft, auf dem alles ruht; dies ist vielmehr allein die Beobachtung. Sie sind nicht das Unterste, sondern das Oberste des ganzen Baues und können ohne Schaden ersetzt und abgetragen warden

 

426. «Правильное начало научной деятельности состоит, скорее, в описании явлений, которые затем группируются, упорядочиваются и вводятся в контексты. Даже в описании нельзя избежать применения определенных абстрактных идей к материалу, который он откуда-то получил, и уж тем более не только из нового опыта. Такие идеи - более поздние базовые концепции науки - еще более необходимы для дальнейшей обработки материала. Сначала вы должны иметь в себе некоторую неопределенность; не может быть и речи о четком разграничении его содержания. Пока они находятся в этом состоянии, мы соглашаемся с их значением, неоднократно ссылаясь на эмпирический материал, из которого они кажутся взятыми, но который в действительности им подчиняется»

 

(Der richtige Anfang der wissenschaftlichen Tätigkeit besteht vielmehr in der Beschreibung von Erscheinungen, die dann weiterhin gruppiert, angeordnet und in Zusammenhänge eingetragen werden. Schon bei der Beschreibung kann man es nicht vermeiden, gewisse abstrakte Ideen auf das Material anzuwenden, die man irgendwoher, gewiß nicht aus der neuen Erfahrung allein, herbeiholt. Noch unentbehrlicher sind solche Ideen — die späteren Grundbegriffe der Wissenschaft — bei der weiteren Verarbeitung des Stoffes. Sie müssen zunächst ein gewisses Maß von Unbestimmtheit an sich tragen; von einer klaren Umzeichnung ihres Inhaltes kann keine Rede sein. Solange sie sich in diesem Zustande befinden, verständigt man sich über ihre Bedeutung durch den wiederholten Hinweis auf das Erfahrungsmaterial, dem sie entnommen scheinen, das aber in Wirklichkeit ihnen unterworfen wird. Sie haben also strenge genommen)

Наука, основанная на эмпиризме или спекуляциях; от наблюдений к обобщениям

Наука должна основываться не на готовых теориях, а на наблюдениях

Научность психоанализа

176. Мистическое, метафизическое «наука должна преобразовать обратно в психологию бессознательного. Можно было осмелиться разрушить мифы о рае и падении человека, о Боге, о добре и зле, о бессмертии и тому подобном таким образом, чтобы превратить метафизику в метапсихологию»

 

(von der Wissenschaft in Psychologie des Unbewußten zurückverwandelt werden soll. Man könnte sich getrauen, die Mythen vom Paradies und Sündenfall, von Gott, vom Guten und Bösen, von der Unsterblichkeit n. dgl. in solcher Weise aufzulösen, die Metaphysik in Metapsychologie umzusetzen)

Метафизика – метапсихология; внешние образы, иллюзии превращаются во внутреннее посредством науки

Метафизика – научно объясняется метапсихологией

180. Против тех, кто сравнивают психотерапию с мистицизмом, критикуя за отсутствие физико-химических, физиологических объяснений

 

 (die Psychotherapie als ein Produkt des modernen Mystizismus und im Vergleiche mit unseren physikalisch-chemischen Heilmitteln, deren Anwendung auf physiologische Einsichten gegründet ist, als geradezu unwissenschaftlich, des Interesses eines Naturforschers unwürdig. Gestatten Sie mir nun, vor Ihnen die Sache der Psychotherapie zu führen und hervorzuheben, was an dieser Verurteilung als Unrecht oder Irrtum bezeichnet werden kann)

Психотерапия считается будто бы ненаучной – физиология – мистицизм

Фройд критикует физикализм (редукцию психического к физиологическому)

183. Фройд специально не интересовался биологией, животной сексуальностью, предпочитая «выяснить, сколько можно предположить о биологии сексуальной жизни человека с помощью средств психологического исследования»

 

(die vorsätzliche Unabhängigkeit von der biologischen Forschung als Charakter dieser meiner Arbeit hervorheben. Ich habe es sorgfältig vermieden, wissenschaftliche Erwartungen aus der allgemeinen Sexualbiologie oder aus der spezieller Tierarten in das Studium einzutragen, welches uns an der Sexualfunktion des Menschen durch die Technik der Psychoanalyse ermöglicht wird. Mein Ziel war allerdings zu erkunden, wieviel zur Biologie des menschlichen Sexuallebens mit den Mitteln der psychologischen Erforschung zu erraten ist)

Психоанализ не сводится до биологического; через психическое к биологическому, но не обратно

Отсутствие редукции в психоанализе к биологическому

332. Психоанализ обнаружил «большое количество мимики и языковых выражений, а также мыслительных образований - как у нормальных, так и у больных людей, - которые до сих пор не были предметом психологии, потому что в них не было замечено ничего, кроме органических нарушений, или аномальной потери функции психического аппарата»

 

(eine große Anzahl von mimischen und sprachlichen Äußerungen sowie von Gedankenbildungen, — bei normalen wie bei kranken Menschen, — welche bisher nicht Gegenstand der Psychologie gewesen sind, weil man in ihnen nichts anderes erblickte als Erfolge von organischer Störung oder abnormem Ausfall an Funktion des seelischen Apparates. Ich meine die Fehlleistungen

 

333. Психоанализ – сновидение это не соматическое, а психическое явление

 

(Die medizinische Forschnng erklärt den Traum für ein rein somatisches Phänomen ohne Sinn und Bedeutung, sieht in ihm die Äußerung des in den Schlafzustand versunkenen Seelenorgans auf körperliche Reize, die ein partielles Erwachen erzwingen. Die Psychoanalyse erhebt den Traum zu einem psychischen Akt, der Sinn, Absicht)

 

342. «Психоанализ воздал должное сексуальной функции человека, подробно подчеркнув важность этого для психологической и практической жизни, чего наука никогда не признавала многими поэтами и некоторыми философами. С этой целью необоснованно суженное понятие сексуальности необходимо было расширить, что можно было оправдать ссылкой на нарушения сексуальности (так называемые извращения) и поведение ребенка»

 

Die Psychoanalyse ist der menschlichen Sexualfunktion gerecht geworden, indem sie die von vielen Dichtern und manchen Philosophen betonte, von der Wissenschaft niemals anerkannte Bedeutung derselben für das seelische und praktische Leben bis ins Einzelne verfolgte. Für diese Absicht mußte zunächst der ungebührlich eingeengte Begriff der Sexualität eine Erweiterung erfahren, welche sich durch die Berufung auf die Überschreitungen der Sexualität (die sogenannten Perversionen) und auf das Benehmen des Kindes rechtfertigen ließ.

Психоанализ – нефизиологическое, неорганическое, несоматическое

 

Психоанализ - сексуальное

Психоанализ - не физиологическое, а психическое. Открывает новые явления, которые не были зафиксировано в физиологическом, органическом смыслах

244. Поэт – предшественник науки описании души, патологических состояний, предшественник научной психологии

 

(Die Schilderung des menschlichen Seelenlebens ist ja seine eigentlichste Domäne 5 er war jederzeit der Vorläufer der Wissenschaft und so auch der wissenschaftlichen Psychologie.)

 

260. Наука стоит ниже поэта (die Wissenschaft besteht nicht vor der Leistung des Dichters)

Искусство и научная психология

Искусство сообщает и предвосхищает патологическое и научная психология

276. «Психоанализ - это не тенденциозное (предвзятое) научное исследование, а терапевтическое вмешательство; она не хочет ничего доказывать сама по себе, просто что-то меняет. Каждый раз в психоанализе врач дает пациенту сознательные ожидания, с помощью которых он, как предполагается, способен распознать и схватить бессознательное, иногда в большей степени, а другое - в более скромной»

 

(Psychoanalyse ist eben keine tendenziöse, wissenschaftliche Untersuchung, sondern ein therapeutischer Eingriff; sie will an sich nichts beweisen, sondern nur etwas ändern. Jedesmal gibt der Arzt in der Psychoanalyse dem Patienten die bewußten Erwartungsvorstellungen, mit deren Hilfe er imstande sein soll, das Unbewußte zu erkennen und zu erfassen, das eine Mal in reichlicherem, das andere in bescheidenerem Ausmaße)

Психоанализ – не наука, а терапевтическое вмешательство - бессознательное

Статус психоанализа – не вполне наука;

286. Признать психоанализ труднее – поскольку он не подтверждается микроскопическим исследованием, но вскрывает вытесненное, делает его сознательным

 

(Es sind unter diesen Widersachern gewiß auch Personen, denen wissenschaftliche Denkweise sonst nicht fremd ist, die z. B. ein Ergebnis mikroskopischer Untersuchung nicht darum verwerfen würden, weil es am anatomischen Präparat nicht mit freiem Auge zu bestätigen ist, und nicht eher, als bis sie den Sachverhalt selbst mit Hilfe des Mikroskops beurteilt haben. Aber in Sachen der Psychoanalyse liegen die Verhältnisse wirklich ungünstiger für die Anerkennung. Die Psychoanalyse will das im Seelenleben Verdrängte zur bewußt)

 

441. Науке не позволялось исследовать сексуальные и экскрементные функции, поскольку неприлично

 

«mit sich gebracht hat, als dessen Kern man die sexuellen und die exkrementellen Funktionen bezeichnen darf. Heben wir nur die eine Folge hervor, die uns hier am nächsten angeht, daß es der Wissenschaft versagt worden ist, sich mit diesen verpönten Seiten des Menschenlebens zu beschäftigen, so daß derjenige, welcher diese Dinge studiert, als kaum weniger „unanständig“ gilt, wie wer das Unanständige wirklich tut»

Психоанализ – не работа с микроскопом; мораль не позволяла исследовать сексуальное

Верифицировать психоанализ труднее, чем работу с микроскопом

Психоанализ науки

290. «что наука, с более неуклюжими руками и с меньшим удовольствием, должна заниматься теми же вопросами, которыми люди наслаждались в течение тысячелетий в своем поэтическом обращении. Эти замечания также могут служить оправданием строго научного отношения к человеческой любовной жизни. Наука - это как раз самый полный отказ от принципа удовольствия, который возможен для нашей психической работы»

 

317. «религии смогли утверждать абсолютное удовольствие в жизни вопреки обещаниям компенсации в будущем существовании; им так и не удалось преодолеть принцип удовольствия. Лучший способ преодолеть это - наука, которая также предлагает интеллектуальное удовольствие во время работы и обещает конечную практическую пользу. 5) Образование можно без дальнейших колебаний охарактеризовать как стимул к преодолению принципа удовольствия, к замене его принципом реальности»

 

343. «Принцип избегания дискомфорта доминирует в человеческой деятельности до тех пор, пока он не заменяется лучшей адаптацией к внешнему миру. Параллельно с прогрессивным мировым господством человека происходит развитие его мировоззрения, которое все больше и больше отворачивается от изначальной веры во всемогущество и поднимается от анимистической фазы через религиозную к научной. В этом контексте миф, религия и мораль объединяются как попытки найти компенсацию за неудовлетворение желаний»

 

Das Prinzip der Unlustvermeidung beherrscht das menschliche Tun so lange, bis es durch das bessere der Anpassung an die Außenwelt abgelöst wird. Parallel zur fortschreitenden Weltbeherrschung des Menschen geht eine Entwicklung seiner Weltanschauung, welche sich immer mehr von dem ursprünglichen Allmachtsglauben abwendet, und vou der animistischen Phase durch die religiöse zur wissenschaftlichen ansteigt. In diesen Zusammenhang fügen sich Mythus, Religion und Sittlichkeit als Versuche, sich für die mangelnde Wunschbefriedigung Entschädigung zu schaffen

 

 

345. Психоанализ «признает в практике искусства деятельность, которая направлена на удовлетворение незавершенных желаний, прежде всего, с самим творческим художником, а затем со слушателем или зрителем. Движущими силами искусства являются те же конфликты, которые другие люди доводят до невроза и побуждают общество строить свои институты. Откуда у художника творческая способность - это не вопрос психологии. Художник сначала стремится к самоосвобождению и передает свои работы другим людям, страдающим от таких же сдержанных желаний»

 

(die Beschwichtigung unerledigter Wünsche beabsichtigt, und zwar zunächst beim schaffenden Künstler selbst, in weiterer Folge beim Zuhörer oder Zuschauer. Die Triebkräfte der Kunst sind dieselben Konflikte, welche andere Das kunstwissenschaftliche Interesse -07 Individuen in die Neurose drängen, die Gesellschaft zum Aufbau ihrer Institutionen bewogen haben. Woher dem Künstler die Fähigkeit zum Schaffen kommt, ist keine Frage der Psychologie. Der Künstler sucht zunächst Selbstbefreiung und führt dieselbe durch Mitteilung seines Werkes den anderen zu, die an den gleichen verhaltenen Wünschen leiden)

 

359. «С точки зрения времени и содержания анимистическая фаза соответствует нарциссизму, религиозная фаза соответствует той стадии поиска объекта, которая характеризуется привязанностью к родителям, а научная фаза имеет свой полный аналог в этом состоянии зрелости. человек, который отказался от принципа удовольствия и ищет свой объект во внешнем мире, адаптируясь к реальности»

 

(Es entspricht dann zeitlich wie inhaltlich die animistische Phase dem Narzißmus, die religiöse Phase jener Stufe der Objektfindung, welche durch die Bindung an die Eltern charakterisiert ist, und die wissenschaftliche Phase hat ihr volles Gegenstück in jenem Reifezustand des Individuums, welcher auf das Lustprinzip verzichtet hat und unter Anpassung an die Realität sein Objekt in der Außenwelt sucht)

 

360. «Первая концепция мира, в которой преуспели люди, концепция анимизма, «была психологической; ей еще не требовалась наука, чтобы ее обосновать, потому что наука начинается только тогда, когда человек осознает, что он не знает мира. и поэтому мы должны искать способы познакомиться с ними»

 

Die erste Weltauffassung, welche den Menschen gelang, die des Animismus« war also eine psychologische, sie bedurfte noch keiner Wissenschaft zu ihrer Begründung, denn Wissenschaft setzt erst ein, wenn man eingesehen hat, daß man die Welt nicht kennt und darum nach Wegen suchen mnß, um sie kennen zu lernen

Наука – лучший способ отказа от принципа удовольствия, который возможен для психики

 

Наука – компенсация неудовлетворенных желаний посредством лучшей адаптации к внешнему миру, в отличие от анимизма и религии

 

Искусство освобождает от сдержанных желаний

 

Психологическая периодизация видов мировоззрения

Любовью наслаждались в поэзии, а в психоанализе исследует без принципа удовольствия; удовольствие в процессе и в результате

 

Наука – неудовлетворенные желания и адаптация, в отличие от религии, которая адаптировала реальность под себя

 

Обобщение анализа конкордансов по буквосочетанию лексемы ''наука'' (wissenschaft*)

 

Для Фройда, наука характеризуется:

 

1) через противопоставление философии, как спекулятивного способа познания вещей, которое не подтверждается эмпирически, но является сугубо рассудочным (кк. 87, 201-203).

 

2) такими принципами:

 

а) отсутствие произвольных, субъективистских объяснений, то есть, объяснение должно полагаться на необходимость (кк. 133, 412);

б) отсутствие объяснений психических явлений через отсылку к внешним, сверхъестественным силам (к. 152);

в) наличие четких определений и учетом как можно большего количества взаимосвязей (кк. 170, 198);

г) выяснение причин и структур явлений (к. 194);

д) объяснение неизвестного, новых явлений, ранее не фиксируемых в науке (к. 278);

е) стремление к объективному восприятию действительности (к. 173);

ё) осуществление эмпирических наблюдений со всей открытостью новым фактам без их предупреждения теорией, гипотезами и т.д. (кк. 329, 417);

ж) начинает с наблюдений и затем приходит к обобщениям, а не наоборот (кк. 417-418, 426);

з) наука испытывает воздействие морали, запрещающей исследовать сексуальное и экскременты в психологическом разрезе (к, 441).

 

3) научность психоанализа определяются следующим:

 

а) объясняет метафизику, религию, мистицизм как метапсихологию, работу бессознательного (к. 176);

б) берет за пример научности физико-химические и физиологические науки, но верифицирует себя посредством отслеживания психических взаимосвязей, что отличается от способа эмпирической верификации естественнонаучных дисциплин (кк. 180, 183, 286, 333);

в) обнаружил новые факты – языковые выражения, мимику, сексуальность, и ее отношение к психологической и практической жизни (кк. 332, 342);

г) не совсем наука, но терапия – воздействие на пациента с целью обнаружения бессознательного (к. 276).

 

4) психоанализ науки:

 

а) наука – способ отказа от принципа удовольствия, а значит, лучше всего адаптирует к реальности;

б) наука компенсирует неудовлетворенность желаний утверждением о непознанной реальности, удовлетворением от реальных объектов (удовольствием от процесса познания и общественного признания).

 

Можно сделать некоторые выводы:

Фройд воспринимает науку как способ приближения к реальности, которую можно эмпирически зафиксировать (как в случае с естественнонаучными дисциплинами). Однако психоанализ размещается по ту сторону эмпирической фиксации, подразумевая особую психическую реальность (бессознательное), которая проявляется в новых фактах (язык, жесты, сексуальность, сновидение), при этом сама психическая реальность никак естественнонаучно не верифицируется.

Фройд использует все общенаучные принципы (в том числе, строжайший эмпиризм) и пытается их применить в контексте психоанализа, несмотря на специфику психоанализа.

В контексте разбора статьи «Сообщение об одном случае паранойи, противоречащем психоаналитической теории», анализ конкордансов лексемы «наука» помогает понять функционирование общенаучной терминологии и ее психоаналитического использования: Фройд употребляет термины «анализ» и «наблюдение», но понимает их таким образом, что допускает компенсацию отсутствующих наблюдений предположениями из других случаев и исследований, что никак не верифицируется; объем наблюдений предопределяется анализом (как только найдена необходимая психическая ассоциация, линия замещения «администраторка=мать», наблюдения прекращаются, и делается соответствующий вывод).

Таким образом, для Фройда – наука не является параноидальной по существу. Параноидальными являются тексты параноиков и авторов гуманитарных исследований со спекулятивными системами и интроспекцией.